Tuesday Poem: ‘in a foreign field’ by Kay McKenzie Cooke

In a foreign field

(for Steve and Eriko)

In order for our son to plant
the garnet-coloured placentas
of his babies, both times Gentaro-san,
his father-in-law, carried them
tenderly wrapped many times in plastic,
from the hospital on a train, travelling faithful lines
home, where the deep-blood
of them could be buried
later, inside ancient family ground
there in Japan and each time
under new trees; a magnolia, an olive.

So what past hand- sketched this future
for our son on this stone I look into,
gathered by my father long ago
with its dark-red sky of trees?
The story it tells is of a pale trail of stars, the moon,
petals or branches in the snow. Rivers or veins.
Of jet trails across a sky darkening to puce, tracks
that follow our son as he is drawn
to this other country and culture
and where part of him and so part of us too is now
buried under new trees; a magnolia, an olive.

Commentary by the poet:

9781877578878_p0_v1_s600I have chosen a poem from my soon-to-be-published third collection, ‘Born To A Red-Headed Woman’. (I have attached to this email, information re this publication).

This book is a poetic memoir – a chronological documentary of my life from birth to present – and the poem I have chosen to send to you, is from the last section of the book.

Each poem in the book has a title that is either the name of a song, or a line from a song. This poem’s title, ‘foreign fields’, is a line from the song, ‘Viva La Vida’, sung by Coldplay. It is a song chosen by our son and his wife (who is from Japan) for their New Zealand wedding celebration.

downloadThe poem is partly in memory of my son’s father-in-law, but also a celebration of life, the continuation of family lines and the precious gift of cross-cultural links. It is also a link to my own father from Southland, new Zealand, who collected beach stones from a beach on the southern coast and used them to decorate a set of stone steps leading to the front door of my childhood home. The home these steps led into has long-disappeared, but the gemstone-encrusted steps were rescued from the ruins. I feel fortunate to have them sitting in my garden. The stones on these steps tell me stories, one of which is described in this poem.

This poem follows a beautiful poem that I posted two weeks ago as a tribute to a friend who recently passed away. This week I’m so pleased to have another beautiful tribute to the memory of a person. Another celebration of life. Thank you Kay McKenzie Cooke!

Readers can find more about the author here and this new book here

-M Elvy


Tuesday Poem is a collective of poets who share poetry on a weekly basis across borders and time zones. At the TP hub this week, you’ll find ‘Symbols that make up the breaking girl’ by Helen Rickerby, posted by Hub Editor Mary McCallum, plus poems by the various TP collective members.  Look down the left-hand sidebar and click on each one to see their weekly contributions.

Tuesday Poem For more Tuesday Poems, go here.


This entry was posted in Uncategorized and tagged , , . Bookmark the permalink.

1 Response to Tuesday Poem: ‘in a foreign field’ by Kay McKenzie Cooke

  1. I have always loved Kay’s poems and this one is just beautiful….so gentle and such a blending of past and present and of two quite different cultures in a way that shows the commonalities. The symbolism of the placentas and their journey is special. Thank you for posting this Michelle.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s